Giáo dục

Ra mắt tập thơ 'Cùng Việt Nam' của Tây Ban Nha nhân 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước

Tuyết Vân 24/04/2025 - 16:23

Kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025), Nhà xuất bản Kim Đồng vừa cho ra mắt tập thơ "Cùng Việt Nam". Đây là tuyển tập thơ phản chiến của các nhà thơ Tây Ban Nha do Bộ Văn hóa Tây Ban Nha và Đại sứ quán Tây Ban Nha tại Việt Nam hỗ trợ xuất bản.

Tập thơ "Cùng Việt Nam" gồm hơn 40 bài thơ được sáng tác vào những năm 1960, thời điểm cuộc kháng chiến chống Mỹ đang diễn ra ác liệt và phong trào phản chiến lan rộng toàn cầu. Tập thơ từng bị cấm xuất bản tại Tây Ban Nha, nay lần đầu tiên được giới thiệu đến độc giả Việt Nam.

cung-vietnam-4.jpg

Tuyển tập do nữ sĩ Angelina Gatell biên soạn năm 1968, với sự tham gia của nhiều nhà thơ nổi tiếng như Rafael Alberti, Gabriel Celaya, Gloria Fuertes, José Agustín Goytisolo và Celso Emilio Ferreiro. Do nội dung phản đối chiến tranh và đế quốc, tập thơ đã bị chính quyền độc tài Franco kiểm duyệt và cấm xuất bản. Mãi đến năm 2016, bản thảo mới được tìm thấy trong kho lưu trữ của cơ quan kiểm duyệt và được chính thức xuất bản.

cung-vn.jpg

Phát biểu tại chương trình giao lưu ra mắt sách, Phó Giám đốc, Tổng Biên tập Nhà Xuất bản Kim Đồng Vũ Thị Quỳnh Liên cho biết, hơn nửa thế kỷ trước, tại một đất nước xa xôi ở Tây Nam châu Âu, những vần thơ phản chiến đã được các thi sĩ Tây Ban Nha viết nên không phải chỉ bằng ngòi bút, mà bằng cả trái tim dành cho Việt Nam.

cung-vietnam5.jpg
Phó Giám đốc, Tổng Biên tập Nhà Xuất bản Kim Đồng Vũ Thị Quỳnh Liên chia sẻ tại buổi ra mắt sách.

Theo bà Vũ Thị Quỳnh Liên, dù chưa một lần đặt chân đến Việt Nam, những trí thức, nghệ sĩ Tây Ban Nha yêu hòa bình và công lý đã sát cánh và ủng hộ nhân dân Việt Nam bằng chính những hoạt động nghệ thuật của mình. Giờ đây tập thơ ấy đã đến tay bạn đọc Việt Nam qua bản dịch của Tiến sĩ, dịch giả Nguyễn Thị Kim Dung, tiếp tục là minh chứng sống động cho sức sống mãnh liệt của thơ ca và lòng nhân ái, cũng như tình hữu nghị giữa Việt Nam và Tây Ban Nha.

Đại sứ Tây Ban Nha tại Việt Nam Carmen Cano De Lasala bày tỏ, tập thơ mở ra những tình cảm mạnh mẽ mà các nhà thơ Tây Ban Nha dành cho Việt Nam trong tháng ngày gian khó. Cuốn sách không chỉ là sợi dây kết nối hai dân tộc, mà còn là không gian thơ ca giúp công chúng Việt Nam tìm hiểu và khám phá nền văn học Tây Ban Nha thông qua những tên tuổi lớn đương thời.

"Cùng Việt Nam" trở thành chứng tích sống động về tình đoàn kết quốc tế và khát vọng hòa bình qua ngôn ngữ thi ca. Tác phẩm không chỉ phản ánh cái nhìn tình cảm của trí thức Tây Ban Nha với Việt Nam mà còn là tiếng nói của lương tri trước nỗi đau chiến tranh.

cung-vietnam-2(1).jpg

Tiến sĩ Nguyễn Thị Kim Dung, giảng viên Khoa Tiếng Tây Ban Nha, Đại học Hà Nội đã chuyển ngữ tập thơ này với sự xúc động và thấu hiểu sâu sắc. Do không thể tìm lại các bức tranh và bản khắc ban đầu của họa sĩ Julio Álvarez, ấn bản tiếng Việt đã được minh họa mới bởi 6 họa sĩ Tây Ban Nha và 6 họa sĩ Việt Nam, tạo nên cuộc đối thoại nghệ thuật xuyên thời gian và không gian.

cung-vietnam.jpg
Buổi giao lưu giữa các khách mời: Dịch giả Tiến sĩ Nguyễn Thị Kim Dung, PGS Tiến sĩ Phạm Xuân Thạch và nhà thơ Đỗ Anh Vũ.

Nhân dịp ra mắt tập thơ, Nhà xuất bản Kim Đồng cũng tổ chức sự kiện giao lưu "Cùng Việt Nam - Biểu tượng sống động của tình hữu nghị và đoàn kết Việt Nam - Tây Ban Nha". Buổi giao lưu giữa các khách mời: Dịch giả Tiến sĩ Nguyễn Thị Kim Dung, PGS Tiến sĩ Phạm Xuân Thạch và nhà thơ Đỗ Anh Vũ.

Tại đây, công chúng được tìm hiểu về tác phẩm, lắng nghe chia sẻ của dịch giả và khách mời, tham gia đọc thơ và tham quan triển lãm không gian nghệ thuật thơ - tranh đặc sắc.

Tuyết Vân